- 1 : 2024/03/01(金) 15:38:50.27 ID:VVPEl/Um0
-
原題じゃあかんの?
第75回エミー賞“最多10冠”「一流シェフのファミリーレストラン」をはじめ、ディズニープラス配信作品が計30部門受賞
2
コメント2件
https://news.yahoo.co.jp/articles/8823206b16828a7011306eb1dd49710b76744417 - 2 : 2024/03/01(金) 15:41:10.28 ID:WpWH/8mC0
-
邦題で良かったの風と共に去りぬぐらいだろ 知らんけど
- 3 : 2024/03/01(金) 15:41:55.77 ID:P/PR6HVC0
-
>>2
メリーに首ったけ - 4 : 2024/03/01(金) 15:43:19.26 ID:/rfwdqkg0
-
天使にラブソングをとか
- 5 : 2024/03/01(金) 15:44:00.90 ID:tBgQhkXLd
-
永遠に美しく とか
- 6 : 2024/03/01(金) 15:44:10.44 ID:wXmekj350
-
最強のふたりとかひどいよな
バトル映画とおもっちゃうよ - 7 : 2024/03/01(金) 15:44:30.08 ID:hwbtKxqK0
-
『ザ・ワイルド』(原題: The Edge)
こういう邦題の意味不明さ - 8 : 2024/03/01(金) 15:44:47.39 ID:Vy61XGlj0
-
原作レイプの一種だわな
- 9 : 2024/03/01(金) 15:45:12.23 ID:n2MI1RKz0
-
up→カールじいさんの空飛ぶ家
- 10 : 2024/03/01(金) 15:45:45.19 ID:OJa4P5OK0
-
「釜山行き」→「新★感★染!」
興行56す気かと - 11 : 2024/03/01(金) 15:45:46.82 ID:wXmekj350
-
ベイマックスもひどい
- 12 : 2024/03/01(金) 15:46:09.30 ID:WpWH/8mC0
-
ポスターの方が気になるわ 日本人がいじると酷くなる
- 13 : 2024/03/01(金) 15:46:19.91 ID:Yi67UKMG0
-
Frozenよりアナと雪の女王の方がいいやろ
- 14 : 2024/03/01(金) 15:46:57.76 ID:AFkqGYOE0
-
原題「ボニー&クライド」
邦題「俺たちに明日は無い」 - 15 : 2024/03/01(金) 15:49:53.68 ID:XmEA3khw0
-
NETを
ザ・インターネット
なんかこう
広告は小五を対象に作られてるんだなあ
としみじみと思った - 16 : 2024/03/01(金) 15:49:55.56 ID:/v8DWd1I0
-
馬鹿にもなんとなくイメージできるようにしないとアカンからな…
- 17 : 2024/03/01(金) 15:50:06.04 ID:/DdVgUzj0
-
洋画ってTHE1単語が多すぎてタイトル複数重複してるけど不便じゃないのかな
- 18 : 2024/03/01(金) 15:51:35.54 ID:urTJPnX00
-
ワイルドスピードも全然違うよね
- 19 : 2024/03/01(金) 15:53:20.00 ID:N9S3kKpa0
-
原題「死体」
ジャップ馬鹿向け「スタンド・バイ・ミー(一人で立つ)」 - 26 : 2024/03/01(金) 15:57:30.95 ID:BWuX7W3D0
-
>>19
日本関係ないっす - 28 : 2024/03/01(金) 15:58:53.88 ID:2k2WisAk0
-
>>19
日本人がスタンドバイミーにしたと思ってる馬鹿 - 30 : 2024/03/01(金) 15:59:46.78 ID:no8Cha670
-
>>19へのつっこみそこか?w
- 20 : 2024/03/01(金) 15:53:52.00 ID:6jZfHaLS0
-
これを更に拡張するとラノベのタイトルになります
- 21 : 2024/03/01(金) 15:55:28.03 ID:cmKx/l6w0
-
ネイティブじゃないと伝わらない意味があるんじゃね
けどうちらには伝わらねんだわ - 23 : 2024/03/01(金) 15:56:39.05 ID:Bgv34DF/0
-
「Jerry Maguire」→「ザ・エージェント」
これ
- 24 : 2024/03/01(金) 15:56:57.08 ID:no8Cha670
-
原題をそのままカタカナにしつつ冠詞を省略したりするのもあるな
ただでさえ英語がわからん日本人の英語がこれでまたわけわからんものになっていく - 25 : 2024/03/01(金) 15:57:07.65 ID:eOgbE+Jl0
-
Midsomer Murders
バーナービー警部
場所か主役かで邦題は主役を選んだのか? - 27 : 2024/03/01(金) 15:57:40.40 ID:wIkRNaaQ0
-
原題「Van Halen」
ジャ「炎の導火線」 - 31 : 2024/03/01(金) 15:59:59.08 ID:RGz592rh0
-
『ゼロ・グラビティ』(原題:Gravity)
- 48 : 2024/03/01(金) 16:16:21.24 ID:6zqnWt590
-
>>31
これに至っては真逆すぎてダメだよな
重力がある故郷に戻りたがっている逼迫感がなくなってる - 32 : 2024/03/01(金) 16:00:25.89 ID:cmKx/l6w0
-
The Return of the Living Dead ー> バタリアン
これは珍しい例か - 33 : 2024/03/01(金) 16:01:58.39 ID:P/PR6HVC0
-
セント・オブ・ウーマンは最悪だったな
scentなんて単語をジャップが知るわけがないのに - 34 : 2024/03/01(金) 16:02:00.65 ID:b0cggXw90
-
always
三丁目の夕日 - 36 : 2024/03/01(金) 16:03:35.78 ID:Ujtlxy9T0
-
なろうみたいにタイトルで説明ないとダメなんだろ
TheBear…?くま…パニックホラーかな? - 37 : 2024/03/01(金) 16:04:22.33 ID:G7tsAfbba
-
マジで邦題はうんこ
- 38 : 2024/03/01(金) 16:05:49.50 ID:BGkwdU8c0
-
原題 HORIZON LINE
邦題 元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話改題 元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件
- 51 : 2024/03/01(金) 16:17:50.20 ID:6zqnWt590
-
>>38
逆にこのクソ邦題なきゃ映画史からも消えてそう - 39 : 2024/03/01(金) 16:06:56.67 ID:DCjoinDN0
-
遊星からの物体x
↑これは割と評価高いと聞くが - 40 : 2024/03/01(金) 16:07:46.84 ID:gFfdfmpX0
-
ホビット 思いがけない冒険
なっちを親の仇のように憎むガ●ジが五月蝿いから直訳しました - 41 : 2024/03/01(金) 16:08:19.85 ID:90Iwoxdg0
-
CODA→CODAあいのうた
- 42 : 2024/03/01(金) 16:08:43.30 ID:bbiJNFxuM
-
ネトウヨ「日本の上級大企業様がつけるタイトル気に入らないのか!反日!
自分はどう思うかって?
映画見んから分からん!」 - 43 : 2024/03/01(金) 16:08:48.16 ID:gWIEyAQv0
-
鬼畜米英はタイトルがシンプルすぎるんだよ
『The ○○』が多すぎる - 44 : 2024/03/01(金) 16:09:25.34 ID:YC9yH9XC0
-
The Mummyをハムナプトラにした有能
- 46 : 2024/03/01(金) 16:13:58.12 ID:yL0ZOxV10
-
>>44
ザ・マミー ってしたらお母さんの話かと思っちゃうしな - 45 : 2024/03/01(金) 16:13:01.13 ID:0jtoTXAD0
-
「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」
- 47 : 2024/03/01(金) 16:14:08.66 ID:cmKx/l6w0
-
ベン、ウィラード、これでネズミの恐怖映画だとは思わないから多少はね
- 49 : 2024/03/01(金) 16:16:46.99 ID:0u54RSVL0
-
邦題は長ったらしいサブタイトルつけたがりがち
- 50 : 2024/03/01(金) 16:17:38.24 ID:Um9dykli0
-
バス男
- 52 : 2024/03/01(金) 16:17:54.30 ID:HakMRrXv0
-
なんか原題がシンプルすぎるけど商標とかでモメないの?
- 53 : 2024/03/01(金) 16:18:48.82 ID:gFfdfmpX0
-
正直な全部なろうみたいなタイトルでいいと思うぞ
ドラマとか副題で内容をわかりやすくするのが伝統だし
正式名でブルーレイとか出しても買いもしないしそこまで愛着もない - 55 : 2024/03/01(金) 16:22:04.03 ID:STgGaBJr0
-
良くなる例もあるからなんとも言い難い
コメント